作者:刘宗智
在科幻迷的翘首期盼中,备受瞩目的史诗级巨作《三体》Netflix版日前终于官宣定档3月21日,首季共8集,每集时长约60分钟。从发布的预告片来看,不论是相较于原著还是中国版,“新三体”的角色、剧情、情节均发生了较大改动,引发三体迷的关注与讨论。网飞版《三体》面向全球受众,势必进行本土化的改编,因此热议的焦点主要围绕在该剧能否还原《三体》原著味道等方面。网飞版《三体》,能让人放心吗?
中国版《三体》珠玉在前
作为2023年“高开神走”的爆剧之一,中国剧集版《三体》无疑成就了一场轰动的科幻盛宴。作为第一部真人版《三体》作品,该剧既尊重观众对高还原度的要求,也保持了影视艺术的独特审美,没有一味迎合短平快而在创作层面降级。故事从“破解科学家集体自杀之谜”的主线开始,交叉进行“叶文洁过往回顾”副线、“三体游戏”副线,分别解释了叶文洁为什么背叛地球、三体人为什么要攻占地球两个核心问题。两条副线结束,也共同解答了核心问题,全剧逻辑结构清晰明了、环环相扣,想象力天马行空,同时又能在具体情节中落地现实。
开播之初,中国剧集版《三体》就以“抠书式的还原”收获了原著粉的力挺,视效拉满的古筝行动和大史最后的“虫子论”,也将本剧推向高潮。剧版《三体》对于原著的还原,在某些情节上可以说到了逐字逐句还原的程度,有不少整段台词直接“抠书”,一些人物的反应镜头也忠实于原著描写。就连叙事结构都是“拷贝”原著,从纳米物理学家汪淼与刑警史强联手调查多起科学家的自杀事件切入。网友表示,“比起领会不到精髓的瞎胡搞,最明智选择就是直接抠书,台词、场次全部按部就班。原著粉松了口气,终于讨到口能吃的。”同时,王子文、陈瑾对关键人物叶文洁的灵魂式演绎也得到了一致认可和肯定。
网飞版剧情改动引争议
有中国剧集版《三体》珠玉在前,对于网飞改编《三体》,作者刘慈欣曾表示这本就是一个超越时间、民族、文化和种族界限的全人类故事,“很荣幸看到这个科幻概念在全球受欢迎,也为能在网飞上发现这个‘世界’而兴奋。”
尽管正式播出还需等待一周左右,但网飞版《三体》海外首波口碑成绩已抢先释出。网飞版《三体》在美国西南偏南电影节上首映后,权威影视评价网站烂番茄率先公布了对该剧的专业评价,新鲜度暂定为71%,相较于《沙丘2》97%的高分,网飞版《三体》的开局评分不算理想,甚至被部分观众认为口碑平淡。
海外媒体反馈显示,网飞版《三体》在人物塑造和核心科学理念传达方面存在欠缺。尽管不少评论赞扬该剧在改编上有创新亮点,但普遍认为剧中人物形象塑造薄弱,且未能准确把握《三体》原著最为核心的精神内核。例如,《好莱坞报道者》指出人物塑造和演员表演略显平面,《Slant》杂志也认为剧中人物形象的刻画力度不足,显得生硬笨拙。
根据公布的剧情介绍,网飞版《三体》讲述了20世纪60年代的中国,一名年轻女性的关键决定掀起跨越时空的波澜,影响了一群身处现代的杰出科学家。自然法则在他们眼前逐渐支离破碎,五个曾经共事的科学家必须再度合作,化解人类历史上最重大的威胁。从预告来看,网飞版对原著角色做出了较大改动,在时间线、角色、故事发生地等方面做出较大调整。尤其是把汪淼这个角色一分为五,改为“牛津五人组”,引起了广泛争议。
尤其值得关注的是,网飞版《三体》中灵魂人物叶文洁的选角更是引发诸多不满。网飞版老年叶文洁的形象甫一亮相,就有不少中国三体迷表示与心目中的叶文洁形象大相径庭。叶文洁在原著中是一位极具智慧和韧性,历经沧桑的复杂女性,她的决断性、理性思维以及内心的坚韧与脆弱,构成了她独特的人物魅力。不少读者认为叶文洁的眼神应淡泊宁静,而不应充满愤怒与怨恨。但网飞选定的老年版叶文洁面容犀利,与大众心目中温和而坚毅的女科学家形象相差甚远。
主创团队源自“权游”
不过,网飞版《三体》的主创团队和视觉效果也为部分粉丝注射了一支“强心剂”。导演、编剧出自《权力的游戏》班底——戴维·贝尼奥夫和D·B·威斯,刘慈欣和英文翻译者刘宇昆任顾问制作人,曾国祥(《少年的你》导演)执导首集。
从视觉呈现来看,《三体》原著中描绘的宇宙景象、外星文明和高科技设备等都极具想象力。如何在剧集中实现这些视觉特效,营造出符合原著设定的科幻氛围,是制作团队面临的又一大难题。特别是在当前科幻题材影视作品竞争激烈的背景下,如何突破观众对科幻场景的审美疲劳,创造出新颖独特的视觉体验,将直接影响剧集的口碑和收视率。目前网飞公布的预告片科幻质感满满,原著中的重要场面如充满诡异氛围的“幽灵倒计时”、红岸基地通过射电望远镜探寻外星文明、三体世界中最具毁灭性的凌空,视觉效果全面“升维”。
此外,在一些具有年代感的场景中,网飞尽可能地重现原作氛围并融入中国元素,无论是使用道具还是简体字的文本都处理得相当精细。(刘宗智)
来源: 齐鲁晚报
标题:网飞版《三体》能让人放心吗
地址:http://www.cdaudi4s.com/zhishi/146490.html